Ladainha about oxum.

 

Congo song:

Olelê, olele  olele moliba makasi

Mboka na ye, mboka,mkoba kasai.

Translation:

Olele, the current is very strong

Row, row! His county, his country is the Kasai.

 

2: A agua do rio invadiu a do mar (coro)

A do rio é doce, a do mar é salgada.

 

Oxalà song: (at the end)

Awúre àwúre. Bó kún súré àjàlá. Òjísé t'ayó. Olóri nşe èrò èrò

 

SECOND REHEARSAL:

 

No meu baião de terreiro

Angola vem quando quer

Caboclo brada na mata

Oxossi é santo de fé.

 

Okê okê okê cabocla

Salve as caboclas da mata, salva Iyacema, salve jurema.

Salve as caboclas da mata, Iara, juçara, jupira e Jagira.

Salve a mata!

 

Ele veio da mata colhendo Sapucaia.

Maia dendê, meu caboclo Maia.

 

Samba de coco:

 

oi maia, maia, maia, maiadô, oi seu Maia
oi maia, que seu Maia quer maiá, oi seu Maia
maia, maia, maia, maiadô, oi seu Maia
maia, que seu Maia quer maiá, oi seu Maia

a noite antes do galo cantar, oi seu Maia
a gente ligeiro se levantá, oi seu Maia
em busca de planta e de colhê,oi seu Maia
na fé que um dia há de chovê, oi seu Maia

o grupo dos sem terra vai a luta, oi seu Maia
querendo um terreninho pra acampá, oi seu Maia
vai homem, vai mulher e vai menino, oi seu Maia
sabendo que é difícil de encontrar, oi seu Maia

um chefe fazendeiro e companheiro, oi seu Maia
que ceda um cantinho pra nós morá, oiseu Maia
depende da produção desse ano, oi seu Maia
a gente pode até negociá, oi seu Maia

Song 1

Part 1:

As ondas bateu na pedra,

Chamou sereia do mar,

Berimbau bateu na roda,

Me chamou pra vadiar.

 

Part 2:

Me chamou

Chorus: pra vadiar.

 

Song 2

Sobrado de mamãe é debaixo d'agua

Sobrado de mamãe é debaixo d'agua

Debaixo d'agua por cima da areia

Tem ouro, tem prata

Tem diamantes que nos alumeia

 

Tem ouro, tem prata

Tem diamantes que nos alumeia

Song 3

Ee ee, e ea

Embaixo da pedra eu ouvi mãe d'aguas chorar

 

Song 4 (Iyexá toque)

No Mar, no mar, no mar,

No mar eu ouvi cantar,

No Mar, no mar, no mar linda sereia,

Ela é sereia

 

Week 2: O reino animal (the animal kingdom)

Our ancestors used to observe a lot more than we do now-a-days. They used to watch animals and their behaviors, and that’s how some capoeristas came up with animal-like movements some of us use in our capoeira games/identity. But animals didn’t just inspired capoeristas' movement flow, but also their songs!

Brazilian folk music talks about animals as metaphors to describe people’s personalities and behaviors, because at the end, we are all animals interacting with each other.

 

Song 1: ladainha

Você diz que sabe tudo 
Lagartixa sabe mais 
Ela sobe na parede 
Coisa que você não faz 

Camaradinha…

Viva meu Deus!

 

Song 2:

siri boiou siri boiou x2

 é que a lagoa secou x2

siri correu siri correu x2

é que a lagoa encheu x2

Song 3:

Tá na gaiola passarinho, tá na gaiola
Tá na gaiola porque canta e chora

Tá na gaiola passarinho, tá na gaiola
Tá na gaiola porque canta e chora

Tanta fruta madura
Beliscada de Xexeu
O homem que ama a moça
Colega velho tem direito de ir ao céu

Tá na gaiola passarinho, tá na gaiola
Tá na gaiola porque canta e chora

Tico-tico canta na mata.

Sabia na laranjeira.

 Eu nunca vi roda de samba

Sem jogo de capoeira

Song 4

 

Meu papagaio morreu na enchente da maré

 Meu papagaio morreu na enchente da maré

Curu paco papaco, papaco O meu louro não sabe o que quer

Curu paco papaco, papaco O meu louro não sabe o que quer

 

Week 3: recap and variations

This week is about improving your confidence in vocal variations. This is why it’s important to learn more “quadras” (four lines verses), in order to be able to introduce them in different songs. Capoeristas as well as samba “cantores” improvise not only with different verses in between the chorus, but also with vocal harmonies and by simply playing with their voices, the speed, pauses of songs. We are going to learn how to feel comfortable with words, tempo and melodies. Make sure you practice previous weeks' songs, to feel more confident when it’s time to improvise variations, but don’t worry about knowing how to do variations yet because I am going to guide you in the process.

Song 1

Se tu quer andar ligeiro

Nessa vida ande só

Mas se tu quer chegar longe

Companhado é bem melhor

Song 1 from week 2

Você diz que sabe tudo 
Lagartixa sabe mais 
Ela sobe na parede 
Coisa que você não faz 

 

Week 4: Dendê (Palm oil nut/fruit)

Dendê represents energy, flow, spiciness and density. Dendê is a fundamental ingredient for afro-brazilian dishes, specially prepared during spiritual rituals. This is why is so important in capoeira culture; because it’s is a metaphor of energy in the roda, to encourage players to keep the spice up! Let’s bring dendê to our music sessions!

 

Song 1:

Tem dendê, tem dendê,

Nossa casa é de Angola,

Areia fina sacode a poeira,

Vem ver Janaina, Rainha do mar.

Vem ver Janaina,

Rainha do mar

 

Song 2:

Pescador já foi pro mar
Foi de encontro à maré
Foi buscar o peixe bom
Conforme a baiana quer

Oh dendê, dendê maré
aWwwOh dendê, dendê maré

Baiana prepare o peixe
Pescador já vai pro mar
Põe tempero na moqueca
Dendê não pode faltar

Oh dendê, dendê maré
Oh dendê, dendê maré

Eh que Totonho de maré
Foi um grande jogador
A onda balança o barco
Como o Totonho balançou

Oh dendê, dendê maré
Oh dendê, dendê maré

Pescador que é pescador
Sabe a hora de pescar
Sabe segredos do rio
E também do alto mar

Oh dendê, dendê maré
Oh dendê, dendê maré

Puxa puxa leva leva
Puxa rede lá do mar
Mas se for bom pescador
O peixe não vai faltar

Oh dendê, dendê maré
Oh dendê, dendê maré

É noite de lua cheia
Pescador volto do mar
Vai ter festa na aldeia
Capoeira vai jogar

Song 3

Dendê o dendê
dendê o dendê
Dendê é de Angola
Angola de dendê

 

Dendê o dendê
dendê o dendê
Dendê é de Angola
Angola de dendê

 

Mestre Pastinha
Foi embora
Mestre Bimba
Foi embora
João Pequeno
Foi embora
Mestre Bigodinho
Foi embora
Mestre Waldemar
Foi embora
Mestre Canjiquinha

 

Week 5: Connecting songs in the Roda

We have previously tasted how to improvise with vocal variations on capoeira songs. We learned how this factor is important to keep up the Axé in the roda! Now it’s time to understand how to connect songs. Capoeira corridos are never randomly chosen during a roda, so it’s important to understand how to connect them in order to maintain the same great energy.

This is why we are learning different themes: they help us to connect corridos as one long high-energy song. Therefore, our mission as roda leaders is to find corridos that could potentially had similar lyrics, melodies or “energy” (speed, length of lyrics, chorus response).

Assignment: send me a recording of three corridos that could be sang together in order to keep the axé in a roda, according to the definition above and the example below.

We are going to try with one example:

  1. Oh dendê, dendê maré.

           Oh dendê, dendê marê (de maré dendê)

  1. A maré ta cheia ioió

A maré ta cheia iaiá

  1. Maré cheia barco n'agua

Vento forte, a onda brava,

Maré alta na onda quebra…

 

Quebra mar

(Quebra maré) chorus.

 

Vento empurra minha jangada

Vou voltar meu barco n'agua

Vou voltar lá pra Guiné.

 

Quebra mar

(Quebra maré)

 

Week 5 bonus: samba de roda

(Next page)

1)Doce é laranja, azedo é limão.

Doce é laranja, azedo é limão.

Doce é, doce é, um beijo no coração!

Doce é, doce é, um beijo no coração!

 

2) Pé de lima, pé de limão, o amor é meu, tá dizendo que não

 pé de lima, pé de limão

O amor é meu, ta no meu coração

pé de lima, pé de limão

Ta dizendo que não, ta dizendo que não.

Week 6:

Today, we are going to learn how to choose the right corridor according to the games in a roda. We have already understood the connection between lyrics and melodies and how to put them together. Now, we can focus on how to shift the axé in the roda, from mellow to uplifting and vice-versa.

We are also going to learn the importance of São Bento in Capoeira and Brazilian culture.

Assignment: send me a recording of one song and its possible two options of following corridors (just like in the example below): one mellow and one fast.

 

Song 1:

Ê São Bento,

bota meu barco no vento,

Que eu quero ver navegar

Ê São Bento,

Bota meu barco no vento,

Lalaê lalaelá.

(Oh São Bento)

 

Song 2: (after song 1 for slow games)

Meu barco virou

Mas eu não dexei ele afundar

Desvirei meu barco

 e voltei pra navegar

Song 3: (after song 1 for fast games)

Olha a cobra lhe morde, senhor São Bento,

Mas que cobra valente, Senhor São Bento,

O veneno da cobra, Senhor São Bento,

Ele vai te matar, Senhor São Bento...

 

Samba bonus track:

Part 1:

O anel de ouro

Que você me deu,

No caminho da rosa

Meu anel perdeu

Part 2:

Meu anel perdeu

E a policia foi atras

A moça quando ama

Tem direito ao rapaz.

 

Week 7: coconut songs/introduction to Samba de Coco

Today’s session is about the connection Brazil has with Palm trees and coconuts. We are also going to identity the Maria characters in Capoeira and Samba songs, and introduce the rhythm of Samba de Coco.

Song 1:

Maria subiu no coqueiro,

Pra pegar coco na mão x2

O coqueiro era alto

E Maria caiu no chão.

Maria

Caiu no chão

 

Song 2: samba de coco

Coro

Ooooh

 acorda Maria

Vem sambar o coco

Que já raiou o dia

Um pé de fulô
Lá no alto da serra
O orvalho beija ela
E o vento acaricia

Com um sorriso azul
O dia se aproxima
E um bem-te vi
Canta alegria

Coro

Oh linda rosa
Tão cheirosa
Tão carinhosa
Com meu coração

Põe essa saia
A mais bonita
A mais colorida
E vem sambar mais eu

Song 3: samba

Maria

Ô Maria

Eu vou me embora

Mas não posso te levar

Eu tenho pena

Eu tenho dor

Eu tenho pena

Do amor que vive só.

 

Week 8: Caboclo

This session is about the meaning and importance of the caboclo. His symbolic, ethnical and spiritual meaning as well as his connection with the Orixá Oxossi and the forest/jungle.

Song 1:

No meu baião de Terreiro
Angola vem quando quer
Caboclo brada na mata
Oxossi é santo de fé (chorus)

 

Oxossi mora na mata
São Jeorge mora na lua
eu como bom capoeira
logo minha angola na rua


Song 2:

Como é bonita a pisada do caboclo x2 (chorus)

Pisa na areia e no rastro dos outros

 

Song 3:

Pisa caboclo

Quero ver você pisar (chorus)

 

Pisa lá que eu piso cá

Quero ver você pisar

 

 

https://youtu.be/wukeGcCpIa8 (original version: ponto de caboclo in umbanda religion)

Song 4:

Salve as caboclas da mata!
Salve Iracema! Salve Jurema!
Salve as caboclas da mata Iara, Jussara, Jupira e Jandira!

Okê! Okê! Okê, Caboclo!
Okê! Okê! Okê, Caboclo!
Okê! Okê! Okê, Caboclo!
Okê! Okê! Okê, Caboclo!

Salve
A mata
salve
A mata

Week 9: cantos dos escravos

Work songs are the oldest most traditional songs we can find in history. People from all cultures and working environments used to sing for efficiency, companionship and entertainment, and even just to gossip.In this session, we are going to talk about one of the most important aspects of capoeira to be acknowledged and remember: slavery. We will go through the origin of ladainha and xula/lovação and their connection with African slaves. We will talk about the different jobs that were given to slaves and connect them with this week’s songs.

Vissungo (explained during session) https://youtu.be/1HmSXcVqaWg

https://youtu.be/_Co8sy1b8X0

 

Song 1:

. No tempo do cativeiro
Quando o senhor me batia
Eu rezava pra Nossa Senhora
Como a pancada doia

No tempo do cativeiro
Quando o senhor me batia
Eu rezava pra Nossa Senhora
Como a pancada doia

No tempo do cativeiro
Eu não posso nem me lembrar
O negão só trabalhava
Apanhava pra nada ganhar

No tempo do cativeiro
Quando o senhor me batia
Eu rezava pra Nossa Senhora
Como a pancada doia

Mamãe tá me chamando
Vovõ mandou me chamar
No tempo do cativeiro
Capoeira eu quero jogar

No tempo do cativeiro
Quando o senhor me batia
Eu rezava pra Nossa Senhora
Como a pancada doia

Mamãe tá me chamando
Vovõ mandou me chamar
Essa roda sagrada o garoto
Capoeira eu quero jogar

No tempo do cativeiro
Quando o senhor me batia
Eu rezava pra Nossa Senhora
Como a pancada doia

Ie, ai meu bem

Como a pancada doia

Ie, ai meu Deus

Como a pancada doia

Part 2:

Trabalha nego, nego trabalha

Trabalha nego pra não apanhar

 

Song 2:

Oi nego pega bala de café
Oi nego leva o filho e a mulher

Chico mineiro vivia no seu terrero a cantar
O dia inteiro canto de lamentação
Do sofrimento que passava na senzala
Como trabalhava o nego no tempo da escravidão

Oi nego pega bala de café
Oi nego leva o filho e a mulher

Chico escutava no som do seu berimbau
Cada cana que caia dentro do canavial
Calça rasgada sofrimento o dia inteiro tratado como
Animal dentro do navio negreiro

Song 3 (samba de coco)

Similar lyrics, other song: https://m.letras.mus.br/mestre-ambrosio/183720/

Eu vou queimar carvão

Quero ver carvão queimar

Eu danço com você

Até a poeira levantar

Quem me dera dera dera

quem me dera dera jà

 eu ganhar do meu amor um lençinho de cajà


Eu vou queimar carvao quero ver carvao queimar eu danço com voce ate pueira levantar


Quem mi dera dera dera quem mi dera dera só pra mim

eu ganhar do meu amor um galinho de jasmim

 

Week 10: pedir licença (ask for permission) is sign of respect.

Hierarchy is part of capoeira and Brazilian culture. Respecting the more experienced, the wiser, the older is fundamental for good and healthy relationships. Respecting other houses, other people’s rules, diversity and differences in capoeira, by showing humility and patience, is also part of this concept. This allows older, wiser and more experienced capoeiristas to trust you and to treat you well, to welcome you any time.

Ask for permission to enter a capoeira roda, a sacred space, is an essential sign of respect and understanding of the culture. All sacred spaces in traditional afrobrazilian rituals required this symbolic gesture of respect, the same way a Catholic would do the cross sign when entering a church.

Today we are going to talk about respect, not only in capoeira, but in other particular afrobrazilian rituals, and songs related to people who don’t follow these symbolic rules. Our main rymth this week is sambal de roda.

Assignment: find songs related to “pedir licença", record them and send them to me!

Song 1:

Quem não sabe andar,

Pisa no massapé e escorrega.

 

Song 2:

Oh bananeira oh banana

Menina do pé ligeiro

Tu tem o corpo maneiro

Pisa no chão devagar.

 

Song 3:

Quando eu sai da minguia

Pasei ali pra descansar

Vou chegando em terra alheia

Pisa no chão devagar

 

Terra alheia

Pisa no chão devegar

 

Week 11: Viola and Angola!

This session is about two key concepts in capoeira: viola and Angola! We are going to introduce the importance of musical instruments in afro-indo-Brazilian traditions, especially the famous and beloved Viola/violinha in the roda. We will identify other instruments with similar and same name, as well as memorable mestres who were good viola players. We will recognize the connection between Capoeira Angola and this instrument, as well as the origin of the practice and its name.

Song 1:

Lelelê viola,

Toca que eu quero jogar Angola.

Eu quero jogar

Angola

Eu quero tocar

Viola

 

Song 2:

Tintintin lá va viola

Lelelê lá va viola

Tintintin lá va viola,

Joga bonito ese jogo de Angola

Tintintin lá va viola

Como é danado o toque da viola

Tintintin lá viola

Como passarinho fora da gaiola

Tintintin lá va viola

Chora viola olha chora viola

 

Song 3: good bye song

Vou me embora eu já vou me embora

Vou me embora pela barra fora

Vou levar meu berimbau

Pra poder jogar Angola.

 

Song 4: samba de roda

Tindolelê

Chora viola

Tindolelê lalá

Chora viola

O galo canta e a roda gira

Chora viola

E o meu amor do lado de cá

 

Week 12: Salvador da Bahia. This session is meant to honor the city which used to be the Capital of Brazil when the “navios negreiros” (slave ships) arrived. Salvador is an important part of history in Brazil as the main point for slave trade, one of the cities - if not the city- where capoeira was originated, where it was officially nationally recognized, and the birth place of many skillful respected mestres.

Today’s songs are about this exciting city full of history and culture.

I selected a few songs inspired in Salavador for you to feel the city's vibes:

https://www.letras.mus.br/riachao/retrato-da-bahia/

https://www.letras.mus.br/riachao/retrato-da-bahia/

https://www.letras.mus.br/toquinho-vinicius/1353110/

https://m.letras.mus.br/as-ganhadeiras-de-itapua/as-ganhadeiras/#mais-acessadas

https://youtu.be/Hx4J--mgMAo

Song 1: by Mestre Gajé

Sou das estrellas

Eu sou da lua

Sou capoeira, menina, muleque de rua

Vendendo laranja

La na feira de San Joaquim

La vende milho, pipoca, umbu, amendoim

Song 2:

Quem mora na cidade alta

Desse de elevator

Quem mora na cidade baixa

Sobe de elevator

Capoeira de angola

Me chama

Mercado modelo

Me chamou

Forte da capoeira

Me chama

Terreiro de jesus

Me chamou

 

Song 3:

Oh iaiá ascende a luz

No terreiro de Jesus

 

Aiaiaiai aiaiaiai

Quem ta fora não entra

Quem ta dentro não sai

 

Bonus + assignment: learn Mestre Pastinha's ladainha (one of the classics in capoeira) and record it!

https://youtu.be/qjgu6qBptEM

Bahia nossa Bahia
Bahia nossa Bahia
capital é Salvador
Quem não conhece essa Capoeira
não pode dar o seu valor
Capoeira veio da África
africano quem a trouxe
Todos podem aprender
general também doutor
Quem desejar aprender
venha aqui em Salvador
Procure o Mestre Pastinha
ele é o professor
iê viva meu Mestre

Week 13: vaqueiros e boiadeiros

In this session we will see the importance of the sertão in Brazilian culture. We will learn the difference between vaqueiro and boiadeiro, an introduction to Bumba menu boi, and the different meaning they have in the Umbanda religion.

 

Song 1:

Ô que vaqueiro malvado! x3 (chorus)

Que vaqueiro era aquele

Que entrou no meu roçado

Botou fogo na fazenda

Queimou o capim do gado

A fazenda não era minha

Era um pasto alugado

Song 2:

Bom vaqueiro bom vaqueiro
bom vaqueiro amarro o gado

Bom vaqueiro bom vaqueiro

bom vaqueiro e laçador

Bom vaqueiro bom vaqueiro

Não me chame de vaqueiro

Que vaquero eu não sou não

Eu sou boiador de dado

Vaqueiro é meu patrão

 

Song 3:

O vaqueiro de verdade
Não teme a morte e a fome
Na foge de emboscada
E não treme diante de homem
O vaqueiro de verdade
Não larga o seu laço de mão
Ele não se abaranha em espinho
A mulher ele não nega carinho
Ao bom Deus ele não nega oração

Oi ponha lá vaqueiro
Ponha jaleco de couro

ponha lá vaqueiro

Oi na porteira do curral

ponha lá vaqueiro

Oi ponha jaleco de couro
Na porteira do curral

Song 4:

Na minha boiada me falta boi

Oi me falta um ou me falta dois

Na minha boiada me falta boi

Oi me falta dois ou me falta três

 

Song 5: samba de roda

Oh meu senhor

Manda dois vaqueiros

Que meu boi fugiu pro sertão sem paradeiro.

Manda dois vaqueiros

Manda dois vaquero

Que meu boi fugiu pro sertão sem paradeiro

 

Song 6:

Oh mari ê

Ô mari Á x2

Deixa o boi beber

Mari ê

Deixa o boi mamar

Mari a

Tomara meu bem voltar

Mari e

Pra saudade se acabar

Mari a.

 

Week 14: Recap

Get comfortable with variations, speed and pauses. Practice samba de roda intention in the voice.

 

Week 15: Samba de Coco

In this session we will learn in more details about samba de Coco; songs, the step, the rituals, the context.

 

Song 1: recap

Eu vou queimar carvão

Quero ver carvão queimar

Eu danço com você

Até a poeira levantar

Quem me dera dera dera

quem me dera dera jà

 eu ganhar do meu amor um lençinho de cajà


Eu vou queimar carvao quero ver carvao queimar eu danço com voce ate pueira levantar


Quem mi dera dera dera quem mi dera dera só pra mim

eu ganhar do meu amor um galinho de jasmim

 

Song 2: recap

Coro

Ooooh

 acorda Maria

Vem sambar o coco

Que já raiou o dia

Um pé de fulô
Lá no alto da serra
O orvalho beija ela
E o vento acaricia

Com um sorriso azul
O dia se aproxima
E um bem-te vi
Canta alegria

Coro

Oh linda rosa
Tão cheirosa
Tão carinhosa
Com meu coração

Põe essa saia
A mais bonita
A mais colorida
E vem sambar mais eu

Song 3:         

                                                                                                                                                                                   

A roda faz prá prá prá,
Prá prá prá,
Prá sereia no mar
A roda faz prá prá prá,
Prá prá prá,
Prá sereia no mar

Saia do mar, minha sereia,
Saia do mar, venha brincar na areia
Saia do mar, sereia minha
Saia do mar venha brincar sozinha

Song 4:

Xô Xô Meu Sabiá
Xô Xô Meu Sabiá

Meu sabiá tem o bico dourado
o capim que ele come é capim de alagado
o capim de alagado é o comer que ele come
meu sabiá tem o bico dourado

Xô Xô Meu Sabiá
Xô Xô Meu Sabiá

 

Week 16: in this session we will focus on the capoeira roda, the continuation and energy of the capoeira ritual due to music and good vibes! We will learn more about leading, variating, choosing the right songs and keeping the energy. We will built confidence and communication between the bateria instruments and the songs as a first rehearsal for our final recording!

Next session we will work on samba de roda and the week after on samba de coco.

As ondas bateu na pedra,

Chamou sereia do mar,

Berimbau bateu na roda,

Me chamou pra vadiar.

 

Part 2:

Me chamou

Chorus: pra vadiar.

 

Song 2:

Sobrado de mamãe é debaixo d'agua

Sobrado de mamãe é debaixo d'agua

Debaixo d'agua por cima da areia

Tem ouro, tem prata

Tem diamantes que nos alumeia

 

Tem ouro, tem prata

Tem diamantes que nos alumeia

Song 3:

Maré cheia barco n'agua

Vento forte, a onda brava,

Maré alta na onda quebra…

 

Quebra mar

(Quebra maré) chorus.

 

Vento empurra minha jangada

Vou voltar meu barco n'agua

Vou voltar lá pra Guiné.

 

Quebra mar

(Quebra maré)

 

Song 4:

Ê São Bento,

bota meu barco no vento,

Que eu quero ver navegar

Ê São Bento,

Bota meu barco no vento,

Lalaê lalaelá.

(Oh São Bento)

 

Song 5:

No meu baião de Terreiro
Angola vem quando quer
Caboclo brada na mata
Oxossi é santo de fé (chorus)

 

Oxossi mora na mata
São Jeorge mora na lua
eu como bom capoeira
logo minha angola na rua

Song 6:

Salve as caboclas da mata!
Salve Iracema! Salve Jurema!
Salve as caboclas da mata Iara, Jussara, Jupira e Jandira!

Okê! Okê! Okê, Caboclo!
Okê! Okê! Okê, Caboclo!
Okê! Okê! Okê, Caboclo!
Okê! Okê! Okê, Caboclo!

Salve
A mata
salve
A mata

Song 7:

Vou me embora eu já vou me embora

Vou me embora pela barra fora

Vou levar meu berimbau

Pra poder jogar Angola.

 

Week 17: samba de roda.

In this session we will recap, build confidence in the leading role, engage more with the ritual aspect of it and learn a couple of new songs for our repertoire! Please review our recording from previous sessions to remember melodies, speed and rhythm of all the samba de roda aongs we have learned so far!

Song 1:

Eu vim aqui foi pra vadiar
Eu vim aqui foi pra vadiar
Ô vadeia, vadeia, vou vadiar

Ee vi a Pomba na areia

Ô vadeia, vadeia, tô vadiando

Ee vi a Pomba na areia

 

Song 2:

. Não fui eu morena que fiz arenga a seu Pai!
Não fui eu morena que fiz arenga a seu Pai!
Sapatilha de renda sapateiro é quem faz!
Sapatilha de renda sapateiro é quem faz!

Song 3:

Ô que vaqueiro malvado! x3 (chorus)

Que vaqueiro era aquele

Que entrou no meu roçado

Botou fogo na fazenda

Queimou o capim do gado

A fazenda não era minha

Era um pasto alugado

Song 4:

Tindolelê

Chora viola

Tindolelê lalá

Chora viola

O galo canta e a roda gira

Chora viola

E o meu amor do lado de cá

 

Song 5: samba de roda

Oh meu senhor

Manda dois vaqueiros

Que meu boi fugiu pro sertão sem paradeiro.

Manda dois vaqueiros

Manda dois vaquero

Que meu boi fugiu pro sertão sem paradeiro

 

Song 6:

Oh mari ê

Ô mari Á x2

Deixa o boi beber

Mari ê

Deixa o boi mamar

Mari a

Tomara meu bem voltar

Mari e

Pra saudade se acabar

Mari a.

 

Song 7:

Quem não sabe andar,

Pisa no massapé e escorrega.

 

Song 8:

Oh bananeira oh banana

Menina do pé ligeiro

Tu tem o corpo maneiro

Pisa no chão devagar.

 

Ssong9

Quando eu sai da minguia

Pasei ali pra descansar

Vou chegando em terra alheia

Pisa no chão devagar

 

Terra alheia

Pisa no chão devegar

Song 10:

1)Doce é laranja, azedo é limão.

Doce é laranja, azedo é limão.

Doce é, doce é, um beijo no coração!

Doce é, doce é, um beijo no coração!

 

2) Pé de lima, pé de limão, o amor é meu, tá dizendo que não

 pé de lima, pé de limão

O amor é meu, ta no meu coração

pé de lima, pé de limão

Ta dizendo que não, ta dizendo que não.

Song 12:

Part 1:

O anel de ouro

Que você me deu,

No caminho da rosa

Meu anel perdeu

Part 2:

Meu anel perdeu

E a policia foi atras

A moça quando ama

Tem direito ao rapaz.

Song 13:

Maria

Ô Maria

Eu vou me embora

Mas não posso te levar

Eu tenho pena

Eu tenho dor

Eu tenho pena

Do amor que vive só.

 

Song 14:

Eeê, eeâ

Embaixo da pedra eu ouvi Mãe d’aguas chorar

 

Week 18: samba de coco

Song 1:

Part 1:

Eu pisei na pedra

E a pedra do kar rolou X2

O mundo estava torto

Santo Antonio dereitou x2

 

Ajuda eu Santo Antonio,

Ajuda eu x2

Part 2:

Eu sou das aguas, eu vim das aguas

Eu vou pras aguas, o mar. X2

Vou se me leva o mar,

Vou se me leva O mar

Vou se me leva o mar,

Vou se me leva o mar x2

 

Song 2: recap

Coro

Ooooh

 acorda Maria

Vem sambar o coco

Que já raiou o dia

Um pé de fulô
Lá no alto da serra
O orvalho beija ela
E o vento acaricia

Com um sorriso azul
O dia se aproxima
E um bem-te vi
Canta alegria

Coro

Oh linda rosa
Tão cheirosa
Tão carinhosa
Com meu coração

Põe essa saia
A mais bonita
A mais colorida
E vem sambar mais eu

Song 3:         

                                                                                                                                                                                   

A roda faz prá prá prá,
Prá prá prá,
Prá sereia no mar
A roda faz prá prá prá,
Prá prá prá,
Prá sereia no mar

Saia do mar, minha sereia,
Saia do mar, venha brincar na areia
Saia do mar, sereia minha
Saia do mar venha brincar sozinha

Song 4:

Xô Xô Meu Sabiá
Xô Xô Meu Sabiá

Meu sabiá tem o bico dourado
o capim que ele come é capim de alagado
o capim de alagado é o comer que ele come
meu sabiá tem o bico dourado

Xô Xô Meu Sabiá
Xô Xô Meu Sabiá

 

Week 19: An homage to mestre Moa de Katendé.  This session is dedicated to a mestre of both Capoeira Angola and afoxé, ackowliging  his contributions to Brazilian culture.  We will learn the importance of the role of a capoeira mestre as well as the meaning and origin of titles such as “mestres” and “contra mestres” and the debatable importance of herarchy within the capoeira world in relation to the preservation of tradition and ancestrality acknowledgement.

Song 1:

É a capoeira Angola
Revolucionando
Com Seu espirito de luta
Vai civilizando

Quando toca
Quando toca
E a roda vai girando
Abençoa
Abençoa
Os angoleiros vao brincando

Quando toca é pura alegria
Os olhos da gente brilha

 

Song 2:

Pimenta no olho

Dos outros é refresco

No olho da gente

Doi doi doi doi doi

Doi doi doi doi doi

 

Song 3:

Vamos no paso bonito de afoxé

Que mamãe Oxúm vai lhe dar axé

Agogô

Xequerê

Rumpilê

 

São os instrumentos do Afoxé!

 

Week 20:

This sessions is about fun welcoming songs that keep capoeira games going, without necessarily speeding up. We will remember how to use “quadras” or four-sentence verses to variate doing solos, to keep the song going for longer.

 

Song 1:

Meu cazuà tem varanda

Varanda pra vadiar

 

Tem varanda boa

Varanda pra vadiar

 

Song 2:

Jatobá boia na lagoa

É madeira de lei

Pau pra fazer canoa

 

Pau pra fazer canoa x2

 

Song 3:

Biriba é pau, é pau

Biriba é pau

Pra fazer berimbau

 

Tico-tico canta na mata

Sabiá na lajanjeira

Nunca vi roda de samba

Sem jogo de capoeira

 

Capoeira pra alguns é dança

Pra outros é vadiação

Mas pra mim É um tesouro

Luta de libertação

 

Berimbau tem berra boi

Tem gunga e tem viola

Capoeira tem regional

Mas capoeira mãe  é capoeira angola

 

Sete e sete são catorce

E mais sete ventium

Tenho sete berimbais

Cada dia eu toco um.

 

Week 21: summer 2020 recap + connecting songs game!

This session is about remembering as many song as possible from the back of our heads and putting them in context according to what we have learned about related songs by lyrics, rythms and melodies!

Song 1:

Aiaiai iaiai

Aquinderré

Olaê laê lá

 

Aquinderrê

Aiaiá

 

Song 2:

Samba lelê bateu na porta

Samba lelê vai ver quem é

Samba lelê é meu amor

Samba lelê samba no pê

 

Song 3:

Meu chapeu de palha

Minha massapê

 

Aqui é minha casa

Minha varanda

Meu dendê

 

Song 4:

Ê boiadeiro,

Amarra o gado no corral

Boiadeiro.

 

De baixo do chapeu de couro

Mora eu, mora minha mãe, mora a familia toda.

 

Song 5:

Vivo no ninho de cobra

Cobra que cobra não morde

Uma cobra conhece outra cobra

Não precisa disser quem é cobra.

 

Week 23: samba de coco

Eu pisei na pedra

A pedra gemeu

A agua tem veneno, morena

Quem beber morreu.

 

Te quero bem

Te quero bem

Te quero bem Mas não posso te amar!

 

Song 2:

Ta caindo fulô

Ê ta caindo fulô

Lá no céu, cá na terra

Ê ta caindo fulô.

 

  • Week 24:  This session is about good corridos to sing at the beginning of the roda according to the context. We will understand why we sing certain songs to follow up the first ladainha, their connection with the initial message in the ladainha and the right swing and vibe for the first game.  

 

Song 1:

Se quiser me ver

Arrodeia o mar três vezes
Se quiser me ver
Três vezes arrodeia o mar

 

Vou me embora, vou me embora
Mas eu tenho que passar
Mas se você quiser me ver
Três vezes arrodeia o mar

Se quiser me ver
Arrodeia o mar três vezes
Se quiser me ver
Três vezes arrodeia o mar

 

 

Song 2:

Part 1:

Marinheiro na beira do mar balaçeia

 quem canta no fundo do mar é sereia

Part 2:

 É sereia É sereia

Part 3:

Luanda ê, Luanda

Eu vim num navio negreiro de Angola